mercoledì 14 ottobre 2009

Tutti siamo stati bambini (un altro post su Adriana Partimpim)

Una bella recensione italiana al primo disco di Adriana "Partimpim" (anno 2004) la leggete qui oppure qui –a firma di Bruno Persico- anche con intervista e traduzioni. Il disco contiene anche una particolare ninna nanna di Arnaldo Antunes che propongo nella versione dal vivo del suo autore. Buona notte, boa noite, goodnight.



Saiba


Arnaldo Antunes




Saiba: todo mundo foi neném
Sappi: tutti sono stati bambini
Einstein, Freud e Platão também

Einstein, Freud e anche Platone
Hitler, Bush e Saddam Hussein
Hitler, Bush e Saddam Hussein
Quem tem grana e quem não tem


Chi ha soldi e chi non ne ha
Saiba: todo mundo teve infância
Sappi: tutti hanno avuto un'infanzia 


Maomé já foi criança


Maometto è stato bambino
Arquimedes, Buda, Galileue 


Archimede, Buddha, Galileo
E também você e eu
Ed anche tu ed io
Saiba: todo mundo teve medo


Sappi: tutti hanno avuto paura
Mesmo que seja segredo


Anche se in segreto
Nietzsche e Simone de Beauvoir

Nietzsche e Simone de Beauvoir
Fernandinho Beira-Mar
Fernandinho Beira-Mar
Saiba: 

todo mundo vai morrer


Sappi: tutti moriranno


Presidente, general ou rei


Presidenti, generali e re
Anglo-saxão ou muçulmano


Anglosassoni o musulmani


Todo e qualquer ser humano


Ciascun essere umano
Saiba: todo mundo teve pai


Sappi: tutti hanno avuto un padre
Quem já foi e quem ainda vai


Chi è già stato e chi verrà
Lao-Tsé, Moisés, Ramsés, 
Pelè
Lao-Tsé, Mosé, Ramsete, Pelè
Gandhi, Mike Tyson, Salomé


Gandhi, Mike Tyson e Salomé


Saiba: todo mundo teve mãe
Sappi: tutti hanno avuto una madre
Índios, 

africanos e alemães

Indios, africani e tedeschi



Nero, Che Guevara, Pinochete
Nerone, Che Guevara e Pinochet 


e também eu e você






Ed anche io e te.

Nessun commento: